Archive for July, 2010

The Tale of Genji

9

If you’ve been reading this blog recently, you know that I’ve been reading (and enjoying) The Tale of Genji.  I’ll do my best not to reiterate anything I’ve said already, but that shouldn’t be hard considering there are so many great things happening in this book.

First of all, the briefest of synopses.  The Tale of Genji follows 4 generations of individuals in Japan’s Imperial court during the late 10th Century (which is also when it was originally written).  Though Genji is the main character, he is not the only one we get to know in this epic tale.

Ultimately, though, it’s not what happens in The Tale of Genji that makes it so appealing (not to say that there isn’t a lot that happens.  Here’s a quick rundown off the top of my head: sex, rape, death, cuckolding, spirit possession, exorcism, suicide, inclement weather, exile, love, jealousy, infidelity.)  It is the characters, and the reality of their hopes, fears, joys, heartaches, desires, and transgressions that make Genji such a compelling work of fiction.  Or, in Genji’s own words:

“Not that tales accurately describe any particular person, rather, the telling begins when all those things the teller longs to have pass on to future generations – whatever there is about the way people live their lives, for better or worse, that is a sight to see or a wonder to hear – overflows the teller’s heart” (461).

I think I have already given The Tale of Genji the highest recommendation that I can – I spent the last month reading, and enjoying, all 1120 pages.  At no point did I even consider giving up, or reading something else instead.  I never got bored, I never even motivated myself with another book (which I do all the time).  In fact, the only frustration I did feel in the last month was frustration over not having more time to read.  If you have the opportunity, you should definitely pick up The Tale of Genji.  Between its individual style and unique place in history and literature, you won’t ever read anything else quite like it.

“How true it is that bitter experience yields fond memories!” (815).

For more information, see the full database entry on The Tale of Genji.  Beware spoilers.

Tale of Genji – Update 3

2

Yes, you are seeing that picture correctly – I finished reading The Tale of Genji over the weekend.  I’ll do a final post, database entry, etc later in the week, but for now I just want to bask in the glory of finishing an epic book.  Now I’m going to spend a week collecting my thoughts and trying to condense a months worth of reading in a few thousand words….

Done!

Quick aside – considering the numerous characters, titles, and interconnected relationships in The Tale of Genji, I’m also considering putting together a few tools to help anyone who wants to read it. More on that if I actually have the energy to compile the necessary data.

Tale of Genji – Update 2

6

If you are at all familiar with the Summer of Genji reading schedule, you will probably notice that I’m a little ahead of where I’m supposed to be at this point:

940 down, 180 to go

There are two reasons for this.  First of all, I really want to finish before going on vacation in the first week of August.  Bringing a book this big onto a plane simply seems absurd.  Second, though, is that the nature of this book begs for it to be read in huge chunks.  There are so many characters, often identified only through generic, frequently changing titles, that if you stop reading for even a day, it’s easy to forget completely who you are reading about.

Plus, many of the best moments in the book consist of a subtle shift in the relationship between characters over the course of 50 or more pages.  If you didn’t read it all at once, however, it is much harder to pick up on these shifts.  I’ve noticed several times that the first 20 minutes I spend reading in the evening are slow, and at times dull.  30 minutes later, however, I don’t want to put the book down because some enthralling sub plot has begun to develop.  Ultimately, I’ve found that my enjoyment for the book increases dramatically the more of it I can read in a single sitting.

It’s worth noting that this edition of the book (Royall Tyler’s translation) helps immensely in identify characters and their relationships through footnotes and appendices.  I can’t imagine reading Genji without them!

Finnikin of the Rock

4

We interrupt your regularly scheduled episode of “Talk About How Long The Tale of Genjii Is” to bring you this post on Finnikin of the Rock. (I actually finished this a few weeks ago, and just didn’t get around to writing about it.)

I’ll admit that I’m a sucker for a good story.  The Hunger Games isn’t the most sophisticated piece of literature, but it was a lot of fun to read, and it does contain quality writing.  A good story, however, isn’t enough to make me overlook major flaws in a novel.

You may not have seen this coming but, in spite of its promising plot, Finnikin of the Rock has far too many flaws for me to overlook.  Finnikin, the son of the captain of the guard, is from Lumatere.  Ten years ago, however, his homeland was cursed, and since then no one has been able to cross its boundaries, either in or out.

Like I said, this is definitely a promising story.  Unfortunately, between a lack of consistency in the geography of the world, and flat, boring characters there isn’t much else to like about this book.

Speaking of boring characters, why can’t any of them communicate like normal human beings?  Why do they always have to jump to conclusions, and flee from each other at the slightest (assumed) offense?  The School Library Journal review on Amazon.com calls Finnikin and Evanjalin’s relationship “intensely emotional”.  I think a better description is “annoyingly unrealistic” or “frustratingly devoid of reason”.  It’s not a good sign when even The Tale of Genji, in which characters purposefully obfuscate their language by speaking in ancient Chinese poetry, has more open communication.

Suffice it to say, I don’t recommend Finnikin of the Rock.  If you could consider the plot apart from the characters, no doubt you would be able to find some moments to enjoy, but those pesky characters just keep getting in the way.

Full Database entry on Finnikin of the Rock.  Beware spoilers.

First Line: Tale of Genji

0

Let’s jump right into it:

In a certain reign (whose can it have been?) someone of no very great rank, among all His Majesty’s Consorts and Intimates, enjoyed exceptional favor” (1).

This immediately reminded me of the opening line for Don Quixote, another lengthy, historic tale.  Just as Cervantes’s claim that he can’t remember quite where in La Mancha Don Quixote was from is brimming with irony, Genji’s introduction strikes me as slightly ironic as well.  It may not be immediately evident (unless you consider just how long the book is), but Genji is rife with details about ancient Japanese court lifestyle.  Considering that, there must be some intentional humor in the narrator’s claim that she can’t quite remember whose reign it was.

Yet, at the same time, we must also consider the fact that this is a female author telling us about the behavior of an Emperor in somewhat unflattering terms.  Periodically throughout the book the narrator will address the reader directly, making claims about how it would not be appropriate of someone of her rank to reveal too much about what happened between these more noble characters.  This could simply be the first example of the narrator revealing her own rank and status relative to those she is speaking of.

I think it is also worth considering that, to the original audience of this book, it was painfully obvious who she was referring to.  In that case, this slightly sarcastic “whose can it have been?” interjection is not quite so subtle or deferential at all.  She may be treading somewhat softly, but only because she knows her audience doesn’t need the truth to be stated explicitly, just as all the poetic allusions that follow would have been evident to them as well.

Or, perhaps I’m just reading too much into this, and the narrator is simply attempting to establish from the beginning that, while this work may seem to be real it is, in fact, a fiction.  Her original audience may have immediately known who she was referring to, but by slipping this uncertainty in she is effectively telling them “Any similarities to persons living or dead is purely coincidental.”

Either way, I think it’s safe to say that I think this is a captivating introduction to the Tale of Genji.

Tale of Genji – Update 1

8

I feel like I’ve been reading The Tale of Genji nonstop since I started last weekend.  Even so, though, I’ve still hardly made a dent in this massive book:

364 down, 756 to go

Don’t get me wrong, though, it’s really quite enjoyable.  As the characters were being introduced in the first few chapters it felt more like a collection of isolated short stories, but at this point things are coming together in a much more cohesive manner.  Additionally, the discussions happening over at the Summer of Genji blog are entertaining and informative.  To make things even more interesting, the translator of this edition of the book (Royall Tyler) has joined in on the conversation. I’d post more, but I need to get back to reading if I’m going to finish this book any time soon.

Oh, on a completely unrelated tangent, I implemented a new comment security feature to help prevent all the spam I’ve been getting recently.  If for some reason you are unable to successfully post a comment, please send me an email at scott [at] somesmart [dot] com.

Go to Top